Rubber Ring
A sad fact widely known The most impassionate song To a lonely soul Is so easily outgrown But don't forget the songs That made you smile And the songs that made you cry When you lay in awe On the bedroom floor And say: "Oh, smother me, Mother!"
The passing of time And all of its crimes Is making me sad again The passing of time And all of its sickening crimes Is making me sad again But don't forget the songs That made you cry And the songs that saved your life Yes, you're older now And you're a clever swine But they were the only ones who ever stood by you
The passing of time leaves empty lives Waiting to be filled The passing of time Leaves empty lives Waiting to be filled I'm here with the cause I'm holding the torch In the corner of your room Can you hear me? And when you're dancing and laughing And finally living Hear my voice in your head And think of me kindly
Do you love me Like you used to?
[You're clever Everybody's clever nowadays You're clever Everybody's clever nowadays]
[YOU ARE SLEEPING, YOU DO NOT WANT TO BELIEVE YOU ARE SLEEPING, YOU DO NOT WANT TO BELIEVE YOU ARE SLEEPING...]
Morrissey is surely the only lyricist ever with the wit, intelligence and sheer genius to write a song for people who have grown out of his music. He here displays a knowledge that his writing is intended to bring people out of their current psychology. And he leaves with them this footnote - don't forget his songs now you no longer need them. Absolutely brilliant. His point is further clarified by the two end samples. The first sample is from a film of Oscar Wilde's "Importance of Being Earnest". Bizarrely, the second sample is from 1971 LP "Breakthrough: An Amazing Experiment In Electronic Communication With The Dead". This LP was recorded by Latvian psychologist Konstantin Raudive, and is claimed to be voices of the dead recorded in laboratory conditions.
Album: The World Won't Listen
Year of Publication: 1987
Lyrics: Morrissey
Music: Johnny Marr
last update: 23.09.2006
Do you have additions and/or corrections about the lyrics or comments?
Please send them in! or
Write on the Message Board of these lyrics! or
Read the Message Board about these lyrics!
|
Il salvagente
Una triste verità largamente nota è Che la canzone più emozionante Facilmente conquista Un animo solitario Ma non dimenticare le canzoni Che ti hanno fatto sorridere E quelle che ti hanno fatto piangere Quando steso a terra sgomento Nella stanza da letto Dicevi: "Oh, soffocami, Madre!"
Il trascorrere del tempo Ed ogni suo crimine Mi intristisce ancora Il trascorrere del tempo Ed ogni suo disgustoso crimine Mi intristisce ancora Ma non dimenticare le canzoni Che ti hanno fatto piangere E quelle che ti hanno salvato la vita S“, adesso sei cresciuto E sei una volpe astuta Ma loro sono state le uniche che ti siano mai state accanto
Il trascorrere del tempo lascia il vuoto nella vita Che aspetta di essere riempito Il trascorrere del tempo Lascia il vuoto nella vita Che aspetta di essere riempito Sono qui con un ideale Nelle mani reggo una torcia In un angolo della tua stanza Riesci a sentirmi? E quando balli e ridi Ed infine vivi Ascolta la mia voce nella testa E pensa a me con benevolenza
Mi ami ancora Come un tempo?
[Sei furbo Tutti sono furbi oggigiorno Sei furbo Tutti sono furbi oggigiorno]
[Stai dormendo, tu non vuoi crederci Stai dormendo, tu non vuoi crederci Stai dormendo...]
Morrissey è sicuramente il solo compositore di testi che abbia l'arguzia ed il puro genio di scrivere una canzone per le persone che sono cresciute con le sue canzoni. Qui ci mostra la consapevolezza che i suoi testi intendono portare le persone fuori dalla loro mentalità. E le lascia con il messaggio/richiesta di non dimenticare le sue canzoni quando non ne avranno più bisogno. Assolutamente geniale. L'idea centrale del brano è spiegato anche dai due campionamenti finali. Il primo è tratto da un film sul testo di Oscar Wilde "The Importance Of Being Earnest". In modo alquanto bizzarro, il secondo campionamento è tratto dall'LP "Breakthrough: An Amazing Experiment In Electronic Communication With The Dead" pubblicato nel 1971 e registrato dallo psicologo lettone Konstantin Raudive. Il campionamento sembra essere le voci dei defunti registrate in condizioni di laboratorio.
Album: The World Won't Listen
Anno di pubblicazione: 1987
Testo: Morrissey
Musica: Johnny Marr
ultimo agg.: 23.09.2006
Avete correzioni alla traduzione, aggiunte al commento e alle note?
Allora scrivete! oppure
Scrivete sul Message Board di questo testo! oppure
Leggete i commenti degli altri visitatori su questo testo!
|