Don't Make Fun Of Daddy's Voice
Long ago when he was young and restless Suddenly Daddy saw the beckoning finger of fate
Don't make fun of Daddy's voice Because he can't help it When he was a teenage boy Something got stuck in his throat
When you are young you crave affection And it can come from the strangest direction
Don't make fun of Daddy's voice Because he can't help it When he was a teenage boy Something got stuck in his throat
Don't make fun of Daddy's voice Because he can't help it When he was a teenage boy Something got stuck in his throat
No te diviertes con Papi?
No te diviertes con Papi?: in Spanish, same as "don't you have fun with your daddy?" - Maybe it was supposed to mean "Don't make fun of daddy's voice, no" but the correspondent Spanish would be "No te burles con papi". The song is probaly about an ordinary middle-aged man with kids, who happens to have an unusual voice. When he was a lonely, desperate teenager, he experimented with other men and had an unfortunate accident that left him with a permanent injury to his larynx, affecting the way he speaks. The way the lyrics are written, it seems like a mother or a relative speaking to the man's kid(s), explaining why their daddy has such a strange voice. It’s definitely a humorous song with a good melody — nothing to take too seriously, but if you really want to analyze it, that’s what it’s about. Link: YT Video
Album: [b-sides]
Year of Publication: 2004
Lyrics: Morrissey
Music: Alain Whyte
last update: 01/11/2025
Do you have additions and/or corrections about the lyrics or comments?
Please send them in!
|
Non prendetevi gioco della voce di papà
Molto tempo fa quando era giovane ed inquieto improvvisamente papà vide il dito invitante del destino
Non prendetevi gioco della voce di papà Non può farci niente Quando era un adolescente qualcosa gli è rimasto conficcato in gola
Quando si è giovani, si desidera ardentemente affetto E allora può arrivare dalle direzioni più strane
Non prendetevi gioco della voce di papà Non può farci niente Quando era un adolescente qualcosa gli è rimasto conficcato in gola
Non prendetevi gioco della voce di papà Non può farci niente Quando era un adolescente qualcosa gli è rimasto appiccicato nella gola
Non ti diverti col papà?
No te diviertes con Papi?: in spagnolo nel testo - - Forse avrebbe dovuto significare "Don't make fun of daddy's voice, no", ma la corrispondente espressione spagnola sarebbe stata "No te burles con papi, no". La canzone parla probabilmente di un uomo di mezza età con figli, che ha una voce insolita. Quando era un adolescente solo e disperato, ha fatto esperimenti con altri uomini e ha avuto uno sfortunato incidente che gli ha causato una lesione permanente alla laringe, compromettendo il suo modo di parlare. Dal modo in cui sono scritte le parole, sembra che sia una madre o un parente a parlare ai figli dell'uomo, spiegando loro perché il loro papà ha una voce così strana. È sicuramente una canzone divertente con una bella melodia, niente di troppo serio, ma se proprio si vuole analizzarla, questo è il significato. Link: YT Video
Album: [b-sides]
Anno di pubblicazione: 2004
Testo: Morrissey
Musica: Alain Whyte
ultimo agg.: 01/11/2025
Avete correzioni alla traduzione, aggiunte al commento e alle note?
Allora scrivete!
|