Amazona
Amazona Is a zone where There is no doubt No more fall-out Why don't you step Through the mirror and see? From Arizona To Eldorado Sure is a mighty long way. Hey little girl Is something wrong? I know it's hard For you to get along The bell-tower rings It tolls a hollow sound But your castles in Spain Still maybe realized And longings more profound. You see, every cloud Has a silver lining And sometimes paradise Around your corner lies. In Amazona everything is nice Little one, come take my hand? I'll try to help you there I'll take you there. Amazona's Getting closer Soon you'll see. Journey's over We almost there!
"Amazona" is track 3 on Roxy Music's 1973 album 'Stranded.' Written by Bryan Ferry and guitarist Phil Manzanera, who also contributed a very high-pitched guitar solo. Link: YT Video
Album: Make-Up Is A Lie
Year of Publication: 2026
Lyrics: Morrissey
Music: Bryan Ferry/Phil Manzanera
last update: 09/01/2026
Do you have additions and/or corrections about the lyrics or comments?
Please send them in!
|
Amazona
Amazona È una zona dove Non ci sono dubbi Non ci sono più ricadute Perché non attraversi Lo specchio e guardi? Dall'Arizona All'Eldorado È sicuramente una strada molto lunga. Ehi, ragazzina C'è qualcosa che non va? So che è difficile Per te andare d'accordo Il campanile suona E produce un suono vuoto Ma i tuoi castelli in Spagna Potrebbero ancora realizzarsi E i desideri più profondi. Vedi, ogni nuvola Ha un lato positivo E a volte il paradiso È proprio dietro l'angolo. In Amazona tutto è bello Piccola, vieni, prendi la mia mano? Cercherò di aiutarti Ti porterò lì. Amazona Si avvicina Presto la vedrai. Il viaggio è finito Ci siamo quasi!
"Amazona" è la terza traccia dell'album Stranded dei Roxy Music del 1973. È stata scritta da Bryan Ferry e dal chitarrista Phil Manzanera, che ha anche contribuito con un assolo di chitarra molto acuto. Link: YT Video
Album: Make-Up Is A Lie
Anno di pubblicazione: 2026
Testo: Morrissey
Musica: Bryan Ferry/Phil Manzanera
ultimo agg.: 09/01/2026
Avete correzioni alla traduzione, aggiunte al commento e alle note?
Allora scrivete!
|