If Saturday Ever Comes
If Saturday, ooh if Saturday ever comes Where will I be, this time next week? Oh if Saturday ever comes? Nurses pull the screens And then unplug machines At the bed where your brother lies Where your brother lies Where your brother lies Oh if Saturday, oh if Saturday ever comes Where will I be? Winter branches high Ah watery sky And... here am I...
There's a casket draped red, white and blue Let this procession be a lesson for you There's a passing bell tolling the knell1 And an urn awaiting your turn There's a boneyard stuffed to overflow Rest assured! they'll always find room for you
Lost Demos series October 29, 2021 - link: https://www.youtube.com/watch?v=edrvvLLVOqs The composition (according to producer Alex Reverberi of Los Angeles on YT @alexreverberi) is by Mando Lopez and Andrea Bulletti. The piece of music, initially played and recorded on 14 November 2020 in Dmi (D minor) was later changed to Ab (A bemolle major) to better suit the natural tone of Morrissey's voice.
1 The phrase "a passing bell tolling the knell" refers to the traditional practice of using church bells to announce a death, often involving multiple stages. The "passing bell" was rung while a person was dying, to summon a cleric and to signal to the community that someone was nearing death. The "death knell" was then rung after the person had died. This practice has historical and cultural significance, with variations in the specific ringing patterns and their interpretations depending on the region and era.
Album: [Lost Demos]
Year of Publication: 2021
Lyrics: Morrissey
Music: Mando Lopez/Andrea Bulletti
last update: 25/06/2025
Do you have additions and/or corrections about the lyrics or comments?
Please send them in!
|
Se mai verrą sabato
Se sabato, ooh se sabato arriverà mai Dove sarò io, a quest'ora la prossima settimana? Oh, se mai arrivasse sabato? Le infermiere tirano i separé E poi staccano le macchine Al letto dove giace tuo fratello Dove giace tuo fratello Dove giace tuo fratello Oh se sabato, oh se sabato mai arrivasse Dove sarò io? Rami invernali alti Ah il cielo acquoso Ed... eccomi qui...
C'è una bara drappeggiata di rosso, bianco e blu Fa' che questa processione ti sia di lezione C'è la campana del passaggio cui segue la campana a morto1 Ed un'urna che attende il tuo turno C'è una tomba piena zeppa di rifiuti Stai tranquillo! Troveranno sempre posto per te
Brano pubblicato il 29 ottobre 2021 nella serie Lost Demos - link: https://www.youtube.com/watch?v=edrvvLLVOqs La composizione (stando alle dichiarazioni del produttore Alex Reverberi di Los Angeles su YT @alexreverberi) è opera di Mando Lopez e Andrea Bulletti. Il brano musicale, inizialmente suonato e registrato il 14 novembre 2020 in Re minore (Dmi) è stato poi cambiato in La bemolle maggiore (Ab) per adattarlo meglio al tono naturale della voce di Morrissey. 1 La frase “una campana a morto che suona il rintocco funebre” si riferisce alla pratica tradizionale di utilizzare le campane delle chiese per annunciare un decesso, spesso in più fasi. La “campana a morto” veniva suonata mentre una persona stava morendo, per chiamare un sacerdote e segnalare alla comunità che qualcuno stava per morire. La “campana a morto” veniva poi suonata dopo la morte della persona. Questa pratica ha un significato storico e culturale, con variazioni nei modelli specifici di suono e nelle loro interpretazioni a seconda della regione e dell'epoca.
Album: [Lost Demos]
Anno di pubblicazione: 2021
Testo: Morrissey
Musica: Mando Lopez/Andrea Bulletti
ultimo agg.: 25/06/2025
Avete correzioni alla traduzione, aggiunte al commento e alle note?
Allora scrivete!
|