Wor(l)d of Morrissey
  We're back! Welcome to the world of Morrissey's lyrics.

This site and all of the work made to keep it updated during the last 25 years are dedicated to my beloved friend MaCa65 who suddenly left this lonely planet
and me without words. Throughout the short stretch of time that we have been given to spend together as close friends, we shared many things,
thoughts, passions and some bits of Life. Back in 1983, together we discovered a band called The Smiths and together since then, we followed Morrissey's career
as one of the most influential and inspiring singer/artist/poet of our age. Maca65 has always been a strong supporter since when I first launched WoM,
so this is and will always be entirely for you, my friend. -- David

Home
News
Lyrics
Lyrics Updates
Who's Who
Literary Treasure Hunt
LTH Form
Links
Contact
Copyleft
Full-Text Lyrics Search
Albums
[b-sides]
[covers]
[singles]
[unreleased]
Beethoven Was Deaf
Bona Drag
Greatest Hits
Hatful Of Hollow
Kill Uncle
Live At Earls Court
Louder Than Bombs
Low In High School
Maladjusted
Meat Is Murder
My Early Burglary Years
Rank
Rare Tracks
Ringleader Of The Tormentors
Southpaw Grammar
Southpaw Grammar (LE)
Strangeways, Here We Come
Swords
The Queen Is Dead
The Smiths
The World Won't Listen
Vauxhall And I
Viva Hate
World Of Morrissey
World Peace Is None Of Your Business
Years Of Refusal
You Are The Quarry
Your Arsenal


© 2003-2024
David LM
Roy's Keen

Go on!1

He's romancing you and chancing his arm
He'll be here smiling on time
He's romancing you and chancing his arm
He'll be here smiling on time

Roy's keen oh Roy's keen
Roy's keen oh Roy's keen
We've never seen a keener window-cleaner

Back up the ladder
Into each corner
Dunking the chamois
Just think of the goodwill
The ladder's a planet
Roy is a star and
I am a satellite
(But that's alright)

He can hold a smile for as long
As you require (even longer)
He can hold a smile for as long
As you require (even longer)

Roy's keen oh Roy's keen
Roy's keen oh Roy's keen
We've never seen a keener window-cleaner

Back up the ladder
Into each corner
Dunking the chamois
Just think of the goodwill
The ladder's a planet
Roy is a star and I am a satellite
I will be set alight

Don't say you'll hold it steady
Then you let it go
Don't say you'll hold it steady
Then you let it go
Oh...

You're up the ladder
Into each corner
Foot in a bucket
We trust you to wreck it

Even when it's under your nose
Well, you just can't see it, can you?
Well, it's here right under your nose
And you just can't see it, can you?

A reference to ex-Manchester United and Irish footballer Roy Keane? Apparently the title is a pun on the term "keen", meaning also "Irish dirge". So that the title could be read as "Roy's Irish dirge".

1 The voice of the sample at the beginning of the song (crying "Go on!") according to Simon Goddard, author of "Mozipedia", belongs to Martin Sheen starring in the 1968 movie called "The Subject Was Roses".



Album: Maladjusted
Year of Publication: 1997
Lyrics: Morrissey
Music: Alain Whyte

last update: 08.10.2010

Do you have additions and/or corrections about the lyrics or comments?
Please send them in! or
Write on the Message Board of these lyrics! or
Read the Message Board about these lyrics!
Roy è entusiasta

Forza!

Lui fantastica su di te e approfitta del suo braccio
Sarà qui sorridente per tempo
Lui fantastica su di te e approfitta del suo braccio
Sarà qui sorridente per tempo

Roy è entusiasta oh Roy è entusiasta
Roy è entusiasta oh Roy è entusiasta
Non abbiamo mai visto un lavavetri più entusiasta

Indietreggia la scala
in ogni angolo
Immergendo le pelli di camoscio
Pensa soltanto alla buona volontà
La scala è un pianeta
Roy è una stella ed io
sono un satellite
(ma va bene lo stesso)

Lui riesce a tenere un sorriso per tutto il tempo
che vuoi (anche più a lungo)
Lui riesce a tenere un sorriso per tutto il tempo
che vuoi (anche più a lungo)

Roy è entusiasta oh Roy è entusiasta
Roy è entusiasta oh Roy è entusiasta
Non abbiamo mai visto un lavavetri più entusiasta

Indietreggia la scala
in ogni angolo
Immergendo le pelli di camoscio
Pensa soltanto alla buona volontà
La scala è un pianeta
Roy è una stella ed io sono un satellite
Io sarò dato alle fiamme

Non dire che la terrai ferma
e poi la lascerai andare
Non dire che la terrai ferma
e poi la lascerai andare
Oh...

Tu sei in alto sulla scala
in ogni angolo
un piede nel secchio
Siamo certi che rovinerai tutto

Persino quando è sotto il tuo naso
beh, proprio non riesci ad accorgertene, vero?
Beh, ce l'hai esattamente sotto al tuo naso
e tu proprio non riesci ad accorgertene, vero?

keen: appassionato, forte, entusiasta ma anche "lamento funebre irlandese".

Alcuni vedono nel testo qualche riferimento obliquo a Roy Keane, ex mediano del Manchester United e, per l'appunto, della nazionale irlandese, conosciuto anche per il suo carattere impetuoso. E date le caratteristiche, non sorprende che un personaggio come Roy Keane possa destare la curiosità di Morrissey.

Il titolo potrebbe anche essere tradotto con "il lamento funebre di Roy".

1 La voce del campionamento all'inizio della canzone che urla "Go on!", secondo quanto affermato da Simon Goddard, autore di "Mozipedia", appartiene all'attore Martin Sheen, dal film del 1968 "The Subject Was Roses".



Album: Maladjusted
Anno di pubblicazione: 1997
Testo: Morrissey
Musica: Alain Whyte

ultimo agg.: 08.10.2010

Avete correzioni alla traduzione, aggiunte al commento e alle note?
Allora scrivete! oppure
Scrivete sul Message Board di questo testo! oppure
Leggete i commenti degli altri visitatori su questo testo!