Wor(l)d of Morrissey
  We're back! Welcome to the world of Morrissey's lyrics.

This site and all of the work made to keep it updated during the last 25 years are dedicated to my beloved friend MaCa65 who suddenly left this lonely planet
and me without words. Throughout the short stretch of time that we have been given to spend together as close friends, we shared many things,
thoughts, passions and some bits of Life. Back in 1983, together we discovered a band called The Smiths and together since then, we followed Morrissey's career
as one of the most influential and inspiring singer/artist/poet of our age. Maca65 has always been a strong supporter since when I first launched WoM,
so this is and will always be entirely for you, my friend. -- David

Home
News
Lyrics
Lyrics Updates
Who's Who
Literary Treasure Hunt
LTH Form
Links
Contact
Copyleft
Full-Text Lyrics Search
Albums
[b-sides]
[covers]
[singles]
[unreleased]
Beethoven Was Deaf
Bona Drag
Greatest Hits
Hatful Of Hollow
I Am Not A Dog On A Chain
Kill Uncle
Live At Earls Court
Louder Than Bombs
Low In High School
Maladjusted
Meat Is Murder
My Early Burglary Years
Rank
Rare Tracks
Ringleader Of The Tormentors
Southpaw Grammar
Southpaw Grammar (LE)
Strangeways, Here We Come
Swords
The Queen Is Dead
The Smiths
The World Won't Listen
Vauxhall And I
Viva Hate
Without Music The World Dies
World Of Morrissey
World Peace Is None Of Your Business
Years Of Refusal
You Are The Quarry
Your Arsenal


© 2003-2024
David LM
On The Streets I Ran

Oh a working-class face glares back
At me from the glass and lurches
"Oh forgive me, on the streets I ran
Turned sickness into popular song"
Streets of wet-black holes
On roads you can never know
You never have them but they always have you
Till the day that you croak
It’s no joke
Oh a working-class face glares back
At me from the glass and lurches
"Oh forgive me on the streets I ran
Turned sickness into unpopular song"
And all these streets can do
Is claim to know the real you
And warn: "if you don’t leave, you will kill or be killed"
Which isn’t very nice
Here, everybody’s friendly
But nobody’s friends
Oh dear God, when will I be where I should be?
And when the palmist said:
"One Thursday you will be dead"
I said: "No, not me, this cannot be
Dear God, take him, take them, take anyone
The stillborn
The newborn
The infirm
Take anyone
Take people from Pittsburgh, Pennsylvania
Just spare me!"


Morrissey and the streets of Manchester suburbs where he was born and raised. In a (imaginary or real) comeback on the streets that saw his childhood and youth, Morrissey is identified by the people living there, the working class, lurching because drunk, through the glass of a pub and glared back at. And Morrissey begs their forgiveness for using his and their sickness in his lyrics now famous or unpopular. Morrissey probably never felt to belong to that world. He always wanted to wriggle out of there as soon as possible, but those streets are still claiming to know the real him. And people praise him for being out of there and despise him for... well, the same reason! Then follows an ironic look to death, which more and more shows up in his lyrics lately, and the funny prediction of a fortune-teller that Morrissey turns into another way to show his sarcastic taste towards life.


Album: Ringleader Of The Tormentors
Year of Publication: 2006
Lyrics: Morrissey
Music: Jesse Tobias

last update: 18.03.2006

Do you have additions and/or corrections about the lyrics or comments?
Please send them in! or
Write on the Message Board of these lyrics! or
Read the Message Board about these lyrics!
Le vie su cui correvo

Oh una faccia da classe operaia guarda male
verso di me dal vetro e barcolla
Oh perdonatemi, sulle vie che percorrevo
Ho trasformato il disagio in canzone pop
Vie di umidi buchi neri
Su strade che sicuramente non potete conoscere
Tu non le avrai mai ma loro ti avranno per sempre
Fino al giorno in cui tirerai le cuoia
Non è uno scherzo
Oh una faccia da classe operaia guarda male
verso di me dal vetro e barcolla
Oh perdonatemi, sulle vie che percorrevo
Ho trasformato il disagio in canzone impopolare
E tutto ciò che queste vie possono fare
è rivendicare di conoscere il vero te
e ammonirti che, se non te ne andrai, ucciderai o sarai ucciso,
il che non è molto carino
Qui tutti sono amichevoli
ma nessuno è amico
Oh buon Dio, quando sarò dove dovrei essere?
Quando la chiromante disse:
"Un giovedì morirai"
Io dissi: "No, non io, questo non può succedere.
Buon Dio, prendi lui, prendi loro, prendi chiunque
i nati morti
i neonati
gli infermi
prendi chiunque
prendi gente da Pittsburgh, Pennsylvania
ma risparmia me!"


Morrissey e le strade dei sobborghi di Manchester dove egli è nato e cresciuto. In un ritorno (forse immagninario, forse reale) nelle vie che hanno visto la sua infanzia e la sua giovinezza, Morrissey viene riconosciuto dalla gente del posto, la classe operaia, barcollante perchè ubriaca, dal di fuori dei locali, attraverso un vetro e viene guardato storto. E Morrissey chiede perdono per aver usato il suo ed il loro disagio nei suoi testi ed in canzoni divenute famose ma anche impopolari. Morrissey probabilmente non si è mai sentito parte di quel mondo, ha sempre voluto tirarsene fuori al più presto ma quel mondo da sempre lo reclama a sè, acclamandolo per avercela fatta e disprezzandolo per... la stessa ragione! Infine uno sguardo ironico alla morte, che sempre più spesso ricorre nei suoi testi, e la comica previsione di una chiromante che Morrissey trasforma in un'occasione per mostrare ancora una volta il suo gusto sarcastico nei confronti della vita.


Album: Ringleader Of The Tormentors
Anno di pubblicazione: 2006
Testo: Morrissey
Musica: Jesse Tobias

ultimo agg.: 18.03.2006

Avete correzioni alla traduzione, aggiunte al commento e alle note?
Allora scrivete! oppure
Scrivete sul Message Board di questo testo! oppure
Leggete i commenti degli altri visitatori su questo testo!