Girlfriend In A Coma
Girlfriend in a coma, I know I know - it's serious Girlfriend in a coma, I know I know - it's really serious There were times when I could have 'murdered' her (But you know, I would hate anything To happen to her) NO, I DON'T WANT TO SEE HER! Do you really think She'll pull through? Do you really think She'll pull through? Girlfriend in a coma, I know I know - it's serious
Bye, bye, ... baby, goodbye
There were times when I could have 'strangled' her1 (But you know I would hate anything To happen to her) WOULD YOU PLEASE LET ME SEE HER?2 Do you really think She'll pull through? Do you really think She'll pull through? Let me whisper my last goodbyes as3 I know - IT'S SERIOUS
About this song Johnny Marr recalls: "That song came out of me and Morrissey's love of Bob & Marcia's 'Young, Gifted And Black'. We both absolutely adored it. So Girlfriend In A Coma was trying to capture the spirit of that. If you listen to the string parts on both you can maybe see it." The scenario shows a hospital-ridden girl after a ghastly accident with sarcastic comments from the protagonist, his boyfriend. The end is the most dramatic moment of the song with Morrissey saying 'bye, bye, baby' and preparing for the dreaded 'last goodbye'. 1 In the early drafts the line was: 'there were times when I could have cheerfully strangled her' 2 First drafts contained 'with tears in my eyes I ask you!' 3 this little word wasn't noticed by most Morrissey's lyrics researchers!
Album: Strangeways, Here We Come
Year of Publication: 1987
Lyrics: Morrissey
Music: Johnny Marr
last update: 11.12.2010
Do you have additions and/or corrections about the lyrics or comments?
Please send them in! or
Write on the Message Board of these lyrics! or
Read the Message Board about these lyrics!
|
Amica in coma
Amica in coma, lo so Lo so - è una cosa grave Amica in coma, lo so Lo so - è davvero una cosa grave Ci sono stati momenti in cui avrei potuto ucciderla (ma sapete, non lo sopporterei se le accadesse qualcosa) No, non voglio vederla! Davvero pensate Che se la caverà? Davvero pensate Che se la caverà? Amica in coma, lo so Lo so - è una cosa grave
Ciao, ciao.. piccola, addio
Ci sono stati momenti in cui avrei potuto strangolarla (ma sapete, non lo sopporterei se le accadesse qualcosa) Vi prego, fatemela vedere! Davvero pensate Che se la caverà? Davvero pensate Che se la caverà? Lasciate che le sussurri i miei ultimi saluti Perché, lo so - è una cosa grave
Di questa canzone Johnny Marr ricorda: "Quel brano venne fuori dall'amore mio e di Morrissey per 'Young, Gifted And Black' di Bob & Marcia. Entrambi lo adoravamo. Così Girlfriend In A Coma cercava di catturare quello spirito. Se si ascoltano le parti degli archi su entrambe le canzoni è possibile accorgersene." Lo scenario ci mostra una ragazza costretta in ospedale dopo un terribile incidente ed i commenti sarcastici del protagonista, il suo fidanzato. Il finale è il momento più drammatico della canzone, quando Morrissey canta 'bye, bye, baby' preparandosi per il temuto 'ultimo addio'. 1 Nelle prime bozze il verso era: 'there were times when I could have cheerfully strangled her' ('ci sono stati momenti in cui l'avrei strangolata con gioia') 2 Le prime bozze di testo contenevano 'with tears in my eyes I ask you!' ('con le lacrime agli occhi vi chiedo!')
Album: Strangeways, Here We Come
Anno di pubblicazione: 1987
Testo: Morrissey
Musica: Johnny Marr
ultimo agg.: 11.12.2010
Avete correzioni alla traduzione, aggiunte al commento e alle note?
Allora scrivete! oppure
Scrivete sul Message Board di questo testo! oppure
Leggete i commenti degli altri visitatori su questo testo!
|