Asleep
Sing me to sleep Sing me to sleep I'm tired and I I want to go to bed Sing me to sleep Sing me to sleep And then leave me alone Don't try to wake me in the morning 'Cause I will be gone Don't feel bad for me I want you to know Deep in the cell of my heart I will feel so glad to go
Sing me to sleep Sing me to sleep I don't want to wake up On my own anymore Sing to me Sing to me I don't want to wake up On my own anymore Don't feel bad for me I want you to know Deep in the cell of my heart I really want to go
There is another world There is a better world Well, there must be Well, there must be Bye.. Bye..
Just a little bit bleak, perhaps. His portrayal of someone heading for the Big Sleep is backed by a melancholy piano part. The song fades out with an addendum of "Auld Lang Syne". Obviously, the lyrics suggest what the protagonist really sees in his approaching death: a new life, better than the one where he wakes up every day and finds himself alone. Auld Lang Syne: On New Year's Eve, the most common song for most English-speaking people to sing is "Auld Lang Syne." It turns out that "Auld Lang Syne" is an extremely old Scottish song that was first written down in the 1700s. Robert Burns is the person whose transcription got the most attention, so the song is associated with him. A good translation of the words "auld lang syne" is "times gone by."
Album: The World Won't Listen
Year of Publication: 1987
Lyrics: Morrissey
Music: Johnny Marr
last update: 28.05.2005
Do you have additions and/or corrections about the lyrics or comments?
Please send them in! or
Write on the Message Board of these lyrics! or
Read the Message Board about these lyrics!
|
Addormentato
Canta per addormentarmi Canta per addormentarmi Sono stanco ed ho Voglia di andare a dormire Canta per addormentarmi Canta per addormentarmi E poi lasciami in pace Non provare a svegliarmi domani mattina Perché me ne sarò andato Non star male per me Voglio che tu sappia Che nel profondo del mio cuore Mi sentirò felice di andarmene
Canta per addormentarmi Canta per addormentarmi Non voglio svegliarmi Mai più da solo Canta per me Canta per me Non voglio svegliarmi Mai più da solo Non star male per me Voglio che tu sappia Che nel profondo del mio cuore Voglio davvero andarmene
C'è un altro mondo C'è un mondo migliore Ebbene, deve esserci Ebbene, deve esserci Addio.. Addio..
Un brano ed un testo piuttosto melenso. Il ritratto di qualcuno che vuole andare verso il Grande Sonno è accompagnato da un melanconico pianoforte. Il brano svanisce con un'aggiunta musicale tratta da "Auld Lang Syne". Naturalmente il testo suggerisce ciò che il protagonista vede nella morte che sta per giungere e che lui stesso invoca: una nuova vita, migliore di quella attuale, nella quale ogni giorno si risveglia da solo. Auld Lang Syne: A Capodanno, questa è la canzone più nota per chi parla inglese. Si tratta di una canzone scozzese estremamente antica, scritta inizialmente nel 1700. Robert Burns è colui che ne ha fatto la trascrizione più famosa. Una buona traduzione del titolo dallo scozzese antico è "i tempi trascorsi, passati".
Album: The World Won't Listen
Anno di pubblicazione: 1987
Testo: Morrissey
Musica: Johnny Marr
ultimo agg.: 28.05.2005
Avete correzioni alla traduzione, aggiunte al commento e alle note?
Allora scrivete! oppure
Scrivete sul Message Board di questo testo! oppure
Leggete i commenti degli altri visitatori su questo testo!
|